LBC Menú

Capítulos:

Versículos:

Versículos:

Versículos:

Versículos:

Mateo

Marcos

Lucas

Juan

Hechos

Romanos

1 Corintios

2 Corintios

Galátas

Efesios

Filipenses



EPÍSTOLA A LOS GÁLATAS CAPÍTULO 5
Estad firmes en la libertad, Gá 5: 1-15

5:1-4 “Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no estéis otra vez sujetos al yugo de esclavitud. 2He aquí, yo Pablo os digo que si os circuncidáis, de nada os aprovechará Cristo. 3Y otra vez testifico a todo hombre que se circuncida, que está obligado a guardar toda la ley. 4De Cristo os desligasteis, los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído”.


En estos versículos se arriba al corazón del argumento de Pablo. Los capítulos anteriores fueron el camino para llegar al tesoro de tesoros, al tema central de la epístola “LA LIBERTAD CRISTIANA”. En este capítulo 5 da principio la tercera sección de la epístola, en la cual Pablo hace un llamado a los gálatas para que no perdieran la libertad que tenían en Cristo y para que se mantuvieran viviendo en el Espíritu, produciendo abundante fruto.

“Firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres”. Al principio de la epístola, en la misma salutación (1:4) Pablo menciona la obra de Cristo entregándose a sí mismo para traer libertad a todos cuantos creyeran en Él. Luego en el 2:4 hace referencia a su visita a la ciudad de Jerusalén, visita donde convive con los apóstoles y donde falsos hermanos se introducían en las reuniones para expiar la libertad que Cristo le había proporcionado, los cuales buscaban reducirlo nuevamente a la esclavitud. Esta frase clave “firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres” es un pleonasmo, que a su vez hace un contraste con la siguiente frase “y no estéis otra vez sujetos al yugo de la esclavitud” La palabra libertad proviene del griego ἐλευθερία que se pronuncia “eleudsería” y según el diccionario de Strong significa libertad legitima o licenciosa, principalmente moral o ceremonial.

Al principio de la expresión está la palabra firmes que proviene del griego στήκω y se pronuncia “stéko” y según Strong significa “estar de pie” o “perseverar en pie”. Entonces lo que Pablo les dice a los creyentes de las iglesias de Galacia, es que perseveren manteniéndose de pie, sin desmayar, ni caer de la hermosa libertad de la que habían sido participantes, gracias a la obra redentora de Jesús en la cruz.

Ya no debían pretender volver a someterse o ponerse debajo del pesado yugo (gr.ζυγός), o carga, de la cual habían sido librados. Es inconcebible, que hayan disfrutado de la libertad cristiana y deseen volver a llevar la pesada carga de la esclavitud anterior. Y ellos no sólo deseaban volver al yugo de la esclavitud, sino que estaban ya tomando acción mediante el rito de la circuncisión, del cual se habla en el 5:2. “Que, si os circuncidáis, de nada aprovechará Cristo”.

La circuncisión fue dada a Abraham como señal física del pacto de Jehová con el pueblo de Israel (Génesis 17:11), era un requisito que los identificaba separándolos de los pueblos vecinos, y que se llevaba a cabo en todos los varones judíos a los ocho días de nacidos. Los gálatas estaban circuncidándose sin ser judíos, ellos eran gentiles y no tenían ninguna obligación para cumplir con los ritos de la ley.

Pablo argumenta que el camino para entrar en el pacto de Dios y ser pueblo suyo era sólo a través de la obra redentora de Cristo en la cruz. Para estos creyentes de Galacia que había tenido la osadía de circuncidarse y también habían circuncidado a sus hijos, la obra de Jesús en la cruz de nada les aprovecharía, no obtendrían ningún beneficio y se haría nula su libertad; y no solamente eso, ahora estaban completamente obligados a guardar la ley en su totalidad (5:3).

La palabra obligados viene del griego y significa “deudores”. Estos gálatas habían contraído nuevamente la deuda, y ahora estaban forzados a pagarla cumpliendo totalmente la ley, cosa que era imposible de hacer, pues, aunque se esforzarán demasiado en ello, si faltaban en ejecutar tan sólo una regla, eran culpables de incumplimiento total (Stg. 2:10).

Pero el asunto se ponía mucho peor estos gálatas al momento de practicar la circuncisión estaban desligándose totalmente de Cristo y cayendo del estado de gracia donde se encontraban (5:4). La palabra “desligasteis” proviene del griego καταργέω:katargeó; la cual contiene varios significados: “dejar, deshacer, quitar, suprimir, invalidar.”

Qué tristeza debió ser para Pablo enfrentar el hecho de que aquellos a quienes había predicado, con quienes había convivido, a los que dejó plenamente convencidos del amor de Cristo, los mismos que empezaron a vivir vidas cristianas genuinas; ahora estaban decididos a dejar la fe, a quitar a Cristo de su vida, para ir en pos de la aprobación de los judaizantes, de los falsos maestros judíos que les habían enseñado tenazmente un “evangelio diferente”.

Nota doctrinal:

“de la gracia habéis caído”. Caer de la gracia, es estar separados de Dios (Jn 15:4-6). Es hacer nula la asociación con Jesús y ya no permanecer “en Cristo”. Así como Dios da una medida de gracia como don a los incrédulos (1 Co 1:4) para que puedan creer en el Señor Jesucristo (Ef 2:8); así Dios da gracia a los creyentes para que “sean libres de pecado” (Ro 6:20,22). Esto se logra, al estudiar y obedecer las Escrituras, al oír la predicación del evangelio, al orar, al ayunar, al adorar a Cristo, al permanecer lleno del Espíritu Santo. Sin embargo, el creyente puede desechar y abandonar la gracia (Gá 2:21, 4:11)





© 2020 La Biblia Continental. Todos los derechos reservados. Diseñado por Creating Destiny Graphics. Biblia Reina Valera 1960 y El texto bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Reina-Valera 1960® es una marca registrada de American Bible Society, por lo cual se puede usar solamente bajo licencia.