LBC Menú
Capítulos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Versículos:
Cuando llegó la noche, luego que el sol se puso. Esta es una clara alusión al Shabat judío o “día de reposo”, que además de ser un día de adoración tenía el énfasis de ser un tiempo de descanso, recordando así el reposo de Jehová en la creación del mundo (Gn 2:2). Shabat viene de Shevitá, que significa parar, detenerse, descansar, inactividad.
Jesús, como un buen judío, respetó al máximo las tradiciones que regían en torno de este día y de las fiestas anuales. En el monte de las bienaventuranzas expresó: “No vine a abrogar la ley, sino a cumplirla” (Mt 5:17). En este caso mencionado por Marcos, Jesucristo esperó a que se ocultara el sol, lo que significaba el final del Shabat. Según la temporada del año podría ser a las 6, a las 7 y aun a las 8 pm, en hora de Israel. En los países nórdicos de Europa y América en el verano el sol se oculta más tarde y los judíos practicantes de hoy en día respetan esas horas. Fue muy notorio en el año 1994 cuando se otorgó el Premio Nobel de la Paz a Isaac Rabin y Shimon Peres (fallecido el 27 de septiembre, 2016, a los 93 años) dos prominentes líderes judíos, a quienes se les pidió fuesen a Oslo, Noruega, a recibir sus medallas y premio, que sobrepasa el millón de dólares. Lo aceptaron, pero se presentaba un pequeño problema: ese día era Shabat, y no podían asistir a recibir sus premios. Las autoridades suecas tuvieron que mover el inicio del programa hasta que “se pusiera el sol” y ellos pudieran salir de su hotel. Recordaron seguramente al profeta Jeremías amonestando: “Conviértanse ellos a ti, y tú no te conviertas a ellos” (Jer 15:19).