LBC Menú

Capítulos:

Versículos:

Versículos:

Versículos:

Versículos:

Mateo

Marcos

Lucas

Juan

Hechos

Romanos

1 Corintios

2 Corintios

Galátas

Efesios

Filipenses

Colosenses

1Tesalonicenses

2Tesalonicenses

1Timoteo

2Timoteo

Tito

Filemon

Hebreos

Santiago

1Pedro

2Pedro

1Juan

2Juan

3Juan

Judas

Apocalípsis



Buenos administradores de la gracia de Dios, 1 Pedro 4:1-11

4:3-6 “Baste ya el tiempo pasado para haber hecho lo que agrada a los gentiles, andando en lascivias, concupiscencias, embriagueces, orgías, disipación y abominables idolatrías. A éstos les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución, y os ultrajan; pero ellos darán cuenta al que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos. Porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.”


El apóstol Pedro está hablando directamente a creyentes que han nacido de nuevo y que ya no viven de manera desenfrenada como lo vive una persona alejada de Dios. La iglesia del siglo primero la conformaban tanto judíos cristianos como gentiles convertidos a Cristo. Por ello, sería bueno separar ambos tipos de creyentes para explicar el trasfondo de cada uno.

En primer lugar, el pueblo judío estaba consciente de lo que no le agradaba a Jehová, por todo el pentateuco se encuentra la Palabra que Dios que fue entregado a este pueblo en forma de la Ley de Moisés. Cada uno de los preceptos, estatutos, mandamientos fueron parte importante del pueblo judío para saber honrar a Dios; además se levantaron profetas para exhortar al pueblo cuando éste se olvidaba de la Ley o se apartaba de la voluntad de Dios. Así que ese pueblo era el que menos cedía a todo lo que los gentiles paganos practicaban.

Por otro lado, se contaba con un pueblo gentil que antes de venir a Cristo no tenía conocimiento exacto de lo que no le agradaba a Dios y que simplemente hacía lo que bien le parecía. Por lo que era fácil que siguiera envuelto, de alguna manera, en las siguientes acciones o actitudes que el apóstol Pedro resalta y que exhorta a no vivirlas más. Entre otras:

Lascivias… El diccionario bíblico Vine deriva lascivia del vocablo griego aselgeia (ἀσέλγεια) que denota exceso, ausencia de freno y uno de los males que procede del corazón; se la clasifica entre las obras de la carne; entre los pecados de los irregenerados que perdieron toda sensibilidad siendo hombres impíos, cayendo en libertinaje sexual.2
Concupiscencias… El diccionario bíblico Tuggy cita el vocablo griego epithumia (ἐπιθυμία). Aunque en el griego secular se usa esta palabra mayormente en sentido éticamente neutro, en la Biblia se usa mayormente en sentido éticamente negativo3. Esto denota dejar que reine el pecado en nuestro cuerpo mortal a través de la obediencia a las concupiscencias de la carne y deseos que se expresan corporalmente para mal.
Embriagueses… El diccionario bíblico Strong lo toma del vocablo griego oinoflugía (οἰνοφλυγία) que define una forma de rebosar en exceso de vino, a llegar al punto de una borrachera.4 Es decir, se pierde el juicio cabal y no se es competente para realizar acciones a conciencia sino que se pierde el sentido del tiempo, cayendo en estados vergonzosos.
Orgías… El diccionario bíblico Vine define el vocablo griego komos (κῶμος), como desenfreno, lo que acompaña y es consecuencia de la embriaguez.5 . Es decir, las embriagueces desenfrenadas que incluyen inmoralidad sexual, que pueden durar días y que se hacen una costumbre.
Disipación… El diccionario bíblico Vine lo deriva del vocablo griego potos (πότος), bebida, en el sentido de una sesión de bebida.6 Significa, no meramente un banquete, sino darse excesivamente a la bebida. Si bien es cierto que un sinónimo de disipación es la glotonería, que es la conducta de la persona que come con ansia y exceso.
Idolatrías… El diccionario bíblico Strong lo toma del vocablo griego eidolatreía (εἰδωλολατρεία) que define la adoración a imágenes o ídolos.

Después de haber mencionado aquellas acciones que desagradan a Dios y que nunca más deben existir en la vida del creyente, el apóstol Pedro resalta “A éstos les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución, y os ultrajan”, familiares y amigos son los primeros en rechazar al nuevo creyente por no compartir ya los mismos intereses que ellos siguen practicando y que no agradan a Dios.

Sin embargo, es importante para el apóstol Pedro mencionar sobre la consecuencia que puede venir a la vida de aquellos que quieran seguir deshonrando a Dios con sus cuerpos: “pero ellos darán cuenta al que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos”. Jesucristo juez justo, a Él darán cuenta de todos los malos actos desobedientes a su Palabra, así como lo cita el apóstol Pablo: “Te encarezco delante de Dios y del Señor Jesucristo, que juzgará a los vivos y a los muertos en su manifestación y en su reino” (2 Ti 4:1).

Texto controversial

“Porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.” El comentario bíblico al Nuevo Testamento de Barclay cita lo siguiente: Este pasaje tan difícil acaba con un versículo muy difícil. De nuevo nos encontramos la idea de que el Evangelio les fue predicado a los muertos. Por lo menos tres significados diferentes se han adscrito a los muertos. (i) Se ha tomado como refiriéndose a los muertos en el pecado, no los que están

físicamente muertos. (ii) Se ha tomado como los que mueran antes de la Segunda Venida de Cristo; pero que oyeron el Evangelio antes de morir y no se perderán la gloria. (iii) Se ha tomado, sencillamente, por todos los muertos. No cabe la menor duda de que este tercer sentido es el correcto; Pedro acaba de hablar del descenso de Jesús al lugar de los muertos, y aquí vuelve a la idea de Cristo predicando a los muertos.7

Por otro lado, la Biblia Comentada Nácar-Colunga cita lo siguiente: Para que Cristo pudiera juzgar, como Señor, no sólo a los vivos, sino también a los muertos, descendió al seno de Abraham para anunciar la liberación a los muertos que allí se encontraban. Estos, después de haber sufrido la condena común a la muerte temporal — considerada por los hombres como un castigo divino por haber muerto en el diluvio —, recibieron la salud y pudieron vivir en el espíritu según Dios (v.6). Otros autores ven en los muertos de nuestro versículo a los cristianos ya fallecidos antes de la segunda venida de Jesucristo. Estos, que no han llegado a ver a Cristo venir triunfante como juez, para restablecer la justicia ahora conculcada, vivirán ante Dios una vida inmortal. A éstos mismos se les ha predicado el Evangelio, no inútilmente, sino con el fin de que, condenados según el modo de ver de los hombres durante su vida mortal, puedan vivir delante de Dios en espíritu.8

Nota importante: Tanto la Biblia de estudio MacArthur, como la B. de Est. Pentecostal, se inclinan por esta última interpretación de Nácar-Colunga. (la segunda de Barclay). La B. de Est.Pent. sugiere esta paráfrasis para el texto controversial: “El evangelio se les predicó a los que creyeron y después murieron, para que tuvieran vida eterna con Dios”.

2Vine, W. (1999). Diccionario Expositivo de palabras del AT y NT exhaustivo. Caribe.
3Strong, J. (2002). Diccionario Strong de palabras originales del AT y NT. Miami, Florida, USA: Caribe Inc.
4Strong, J. (2002). Diccionario Strong de palabras originales del AT y NT. Miami, Florida, USA: Caribe Inc.
5IBID
6 7Barclay, W. (1995). Comentario al Nuevo Testamento. Barcelona, España.
8Salamanca, P. d. (1975). Biblia Comentada Texto de la Nácar-Colunga. Madrid, España: Biblioteca de Autores Cristianos.

© 2022 La Biblia Continental. Todos los derechos reservados. Diseñado por Creating Destiny Graphics. Biblia Reina Valera 1960 y El texto bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Reina-Valera 1960® es una marca registrada de American Bible Society, por lo cual se puede usar solamente bajo licencia.